Sentence examples for confused under from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(5)

Other men and women drew from his ideas and developed characters (including Mickey, whose exact parentage is confused) under his inspiration, but this inspiration was truly creative.

There are so few broads left – Madonna and Lady Gaga, perhaps (though the message gets a bit confused under all the underwear and raw bacon).

The patient was confused, under medication, and no medical data were provided by the family.

Remarkably, none of the eight can be confused under any of the four scenarios: both yellow (5' × 5'), both blue (3' × 3'), yellow × blue (5' × 3'), and blue × yellow (3' × 5'), as if the anticodon did not play any role at all.

Therefore, it might not be a coincidence that two of the four confusion-prone triplets, UUA and CUA, are used as the translation stop signals [ 12]. 2. In addition to the quarter I, there are eight other pairs of complementary anticodons in quarters III and IV that cannot be confused under any of tRNA recognition scenarios.

Similar(55)

It can be confusing under the hood.

The many novels that, in Mantel's words, were "ragged, confused and under-realised" were easy enough to reject.

After about 5 minutes of confused puttering under the hood, I felt disgusting.

The diagnosis of Autism was confused enough under DSM-IV; it will now be simply impossible to do accurately in DSM-5.

Millennials feeling limited, lost and confused, or perhaps under-gratified by the frenetic pace of busy lives, might better be encouraged to put down their screens and talk to someone, anyone and not just a therapist, rather than looking to a screen for therapy.

Lavie N. Distracted and confused?: selective attention under load.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: