Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
After negotiating some flight rebooking with pleasant but geographically confused ticket agents working the overnight shift in the Philippines, I at last arrived back at Dulles late today on a plane out of Charlottesville.
Similar(59)
The government is trying to deal with a growing frustration for travelers: confusing ticket prices and hidden fees.
Anthony Smith, chief executive of watchdog Passenger Focus, said: "Passengers will welcome this increased focus on fares and ticketing - our research shows many are confused by ticket vending machines and are unsure if they have the right ticket for their journey.
The chief executive of Passenger Focus, Anthony Smith, said: "Passengers will welcome this increased focus on fares and ticketing - our research shows many are confused by ticket vending machines and are unsure if they have the right ticket for their journey.
Passenger Focus said many passengers are confused by ticket machines and unsure if they have the right ticket.
Glastonbury does not recommend using multiple browsers to buy tickets, saying "it can confuse the ticket sale process and cause your transaction to fail".
"It's not necessarily about Snoop Dogg on packages of weed and whether that's being confused for tickets for hockey games.
I'm a bit confused by the ticket share scheme as I couldn't find all the information I wanted online [which allows disabled ticket holders to apply for an extra ticket if they require a carer to come with them].
Javier Andres, Ticketea's CEO, insists that they're not to be confused with a mere ticketing company, however, but are working to provide a more robust event management system.
She told the Telegraph there is "no excuse for poor quality information, restricted ticket choice or confusing screen directions at ticket machines".
(Although, as this interesting article about the show's marketing suggests, pretending something is unobtainable when it isn't can confuse would-be ticket buyers).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com