Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Director Michael Sexton's messy, confused production is sadly no exception.
Diane Lane stars in this terminally confused production of Chekhov's play, about a woman who faces a changing reality when she returns to her childhood home.
The sitcom rhythms of this confused production, directed by Trip Cullman, are undercut by its aspirational tug of moral seriousness (1 40).
That assertion is implicit in every aspect of her performance in "The Gershwins' Porgy and Bess," which opened on Wednesday night at the American Repertory Theater here, and it is made with a confidence and conviction that are otherwise lacking in this anxious and confused production.
Her realistic gashes and hollowed-out eyes are the most assured elements in this confused production, which seems unclear about just how serious it wants to take itself and hasn't outgrown its roots as an episodic serial for the Vampire Cowboys' Saturday Night Saloon.
Similar(55)
Others, though, confuse production with publication and end up disillusioned.
The idea of a centrist state disengaged from a peripheral population is supported by the promotion of confused (charcoal production), misaligned (utilisation and fodder strategies) and deleterious (land-leasing) strategies in the context of P. juliflora.
Whoever thinks like this confuses the production of the actual art with the conversion to a format suitable for e-readers or MP3 players.
The policy towards charcoal production was, and still is, confused, firstly allowing production as means to utilise the crop and then banning it due to the environmental and social damage and limited economic benefit.
On your stereo, Death From Above (not to be confused with New York production team DFA) sound like No Means No and Sightings, only seven times scarier.
And while they are cynical about how words can manipulate or confuse, the productions that have brought them to life tell a more optimistic story.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com