Suggestions(1)
Exact(2)
However, this didn't really bother me, because I loved the characters, writing, plot and humour and I wasn't confused for long, but it was a little niggle.
What's more, when the two are confused for long enough, or when an indefatigable war on truth has been waged for a year, or two years, or perhaps eight, it will likely be harder and more tiresome to untangle them and remember a time when a firm line was drawn between the true and the false as a matter of course.
Similar(57)
"We're confused," Dr. Lykken explained, "and we're probably going to be confused for a long time".
The researchers say that the new frog species was confused for a long time with the southern leopard frog, which it closely resembles.
Sledging – the offical cricketese for "desperately lame attempts at intimidating wit", as its kissing cousin "banter" is Australian for "moronic sub-playground insults" – has been confused for too long with one of the higher comedic forms.
"Donald Barthelme has this great essay called "Not Knowing", where he says that your job as a fiction writer is to keep yourself confused for as long as you can.
The upshot of that phrase, experts say, is that Catholic bishops around the world, who had been so confused for so long about what to do about molestation cases, could and should have simply directed them to the Congregation for the Doctrine of the Faith all along.
But Pogrund is more honest than that -- sometimes it was just because the country was so confused for so long, with the constant police raids, the newsroom spies, the tapped telephones, the overlapping press laws, the conflicting court rulings, that one made odd judgment calls.
Been Dazed and Confused for so long it's not true.
We were confused for a long time because when we gave folic acid, which is the traditional oxidized folic acid that you find in supplements, we found that we did reverse the lifespan effect.
I was so confused for so long.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com