Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Furthermore, we still confuse speed with competence.
Do not confuse Speed with Rate.
Similar(56)
"The European Commission is confusing speed with haste," says Nicolas Véron of Bruegel, a think-tank in Brussels.
When they find their quarry, they confuse the speeding cetaceans by banging long metal poles on their hulls, sending a cacophony of confusing sound waves to the depths of the ocean.
Further away, the shamefully neglected New York State Pavilion peeked over proceedings and next door, decaying, stood the modernist Observation Towers that confuse travellers speeding into Manhattan and welcome New Yorkers home from JFK airport, their Sky Streak capsule elevators rusted.
In some circumstances voluntary ISA may be popular with drivers who are often confused by speed limits which are not well signed.
Though people often confuse the game "Speed" for the game "Spit," the latter is actually a more complicated version of the game, though the same principles do apply.
The danger, as the dot-com crash shows, is to confuse technological and decision-making speed with financial speed.
He changed speeds to confuse the hitters, trying to compensate for what his shoulder would not allow him to do.
Two hours and 10 minutes into the flight, the computers controlling the flight switched off the autopilot after becoming confused by conflicting speed readings, caused by the icing up of pitot tubes monitoring the plane's velocity.
The functioning of the rudder travel limiter was an issue in a previous Airbus crash, an A300 in New York in November 2001, but in this case the message might simply indicate that the computers, confused about the speed at which the plane was flying, decided to lock the rudder into the narrow range of motion allowed at high speed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com