Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
However, it is still possible to confuse line scratches with true vertical lines in an image sequence, and again undegraded material is then passed for correction.
Similar(11)
That's not a knock on the other work, but a testament to this one; to repurpose the Dazed and Confused line, I keep getting older, but Jackie and Max stay the same age.
There is no discernible gap between the end of David's turn and the start of Jill's response; she comes in quickly with "carer," and looks confused (line 16).
There can also be confused lines of communication.
Dad would tape notes to the headboard of my bed, with captivating but confusing lines from books.
The command structure on the Deepwater Horizon seems to have been completely muddled, with officials from BP, Transocean and Halliburton hopelessly tangled in confusing lines of authority and blurred definitions of who was ultimately responsible for what.
However, though the report criticised Godfrey it concluded his briefings had not affected MG Rover's collapse but suggested confused lines of command by concluding that Patricia Hewitt, then trade and industry secretary, had not been party to those briefings.
He wouldn't have had indistinct chains of authority or confused lines of responsibility or unrestricted flow charts or unresolved internal conflicts or a paucity of interagency meetings or most grievous of all, memos that were not read and acted upon.
Confusing lines about fish were hastily written and chuckled at.
The intention of this article is not to confuse; therefore, line numbers are not used, because they are so different one form to the other.
Posing a robot as a human could dangerously confuse these lines, potentially misleading authorities facing a strong drive to cut costs and automate processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com