Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
The difficulty will be to keep Kashmir on the agenda, as Pakistan insists, without confronting the hardest issues until a real constituency for peace has been built in both countries.Coming outIn the cavernous corridors of Delhi's South Block, housing the foreign ministry, Indian diplomats are on a roll.
"Now I want to be the best confronting the hardest challenge of my life, with all my strength, counting on all of you who are sending me encouraging messages".
Similar(58)
They mean confronting the hard choices, instead of promising more bounty for everyone with no sacrifice ever.
We are told that we are confronting the hard choices that others less courageous have been unwilling to make.
That is easier for them than confronting the hard question: why did the prime minister make such a series of spectacular miscalculations?
"We have and want to be seen as confronting the hard issues, not avoiding them, and doing so in ways that are innovative for a Republican to do".
Tim O'Brien went a long way towards advancing that process -- challenging the myths and confronting the hard truths.
In between confronting the hard truths of the campaign and insulting American voters, Mitt offered some comic relief to the crowd, revealing that sometimes awkward but striking humor insiders of his campaign so often boast about.
But, its popularity also forces us, as a society, to begin confronting the hard questions that Augmented Reality applications have begun to pose as to cybersecurity and privacy issues, as well as negligence claims that are sure to arise from people blindly following Pokémon intro crowded streets.
He sees it as a partial step, designed to avoid, rather than confront, the hardest issues facing Israel.
So Mr. Giuliani confronts the hardest of choices, as he finished far behind two other candidates in a state he had vowed to win.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com