Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Personal responsibility, which means confronting the consequences of one's own compromised morality, is a recurrent theme in his writing about history and his literature.
CORDOVA, Alaska — As the oil spill spreads ominously in the Gulf of Mexico, its impact uncertain, communities here beside Prince William Sound are still confronting the consequences of March 24 , 1989 the day of the wreck of the Exxon Valdez.
Republican lawmakers, confronting the consequences of the spending cuts, would have to come to the conclusion that delaying both defense and nondefense spending cuts would be best for today's economy.
Things turn topical towards the end: in the jailer Frosch's traditionally improvised monologue, we're told that among those also confronting the consequences of their actions in his cells, are "Boris J, Farage, Cameron and Govee.
President Obama secretively built a massive counterterrorism apparatus, and now he's confronting the consequences of expanding his war-making powers: handing them over to a man he said was unfit to serve as commander in chief. .
The shameful inspection of the Bolivian president's aircraft in July -- which was carried out to make sure that the aircraft was not transporting Snowden -- shows how small countries would have difficulty confronting the consequences of an asylum.
Similar(53)
Only in "The Bone Violin" does Mr. Wright confront the consequences of a childhood denied.
In the past, people did not want to confront the consequences of brain damage".
But we also need to confront the consequences of our own information proliferation.
She will not be morally tainted or forced to confront the consequences of leading a false life.
The intellectual and political task ahead is at once to resist the ugliest manifestations of the new right-wing populism — the fears it plays on, the divisions it engenders — and to confront the consequences of globalism, technology, and cultural change.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com