Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The weak-hearted and modern-day culture Pharisees may never get past the shock of confronting so much of the art that the abstractionists were rebelling against in a museum created as a shrine to 20th-century abstraction.
The weak-hearted and modern-day cultural Pharisees may never get past the shock of confronting so much of the art that the abstractionists were rebelling against in a museum created as a shrine to 20th-century abstraction.
The weak-hearted and modern-day culture Pharisees may never get past the shock of confronting so much of the art that the abstractionists were rebelling against in a great museum created as a shrine to 20th-century abstraction.
Similar(55)
Not since the Great Depression has the nation's financial industry confronted so much bad P.R.
What I liked about "Waltz with Bashir" is that it confronts so much and, whatever Boaz says, resolves so little.
And since I've never been one to confront so much as a splinter with a modicum of dignity, I was writhing in agony.
And sons and daughters like me would not have to confront so much decrepitude and mortality, the realities that keep my visits too brief and infrequent.
"New Muslim Cool" possesses a kind of beauty that sneaks up on you: it is in Hamza's humility, in the dignity with which he confronts so much of his misfortune, in his commitment to rehabilitating drug dealers because, in his mind, no one else will.
As I approached, I had the vertiginous experience of confronting not so much an image as an apparition of the saint himself.
The response to the midterm ballot has been nuanced and uneven, suggesting that many of America's partners would prefer to see themselves confronting not so much a cataclysm as shifting ground rules whose import cannot yet be reliably computed.
The mind collapses when confronted with so much geography.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com