Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The most emulated of Coltrane's methods on tenor saxophone remains his "sheets of sound" -- critical shorthand for the rush and simultaneity of the notes that regularly erupted from his horn in the late 1950's, when he seemed bent on exploring the chords of whatever tune he happened to be confronting from every possible angle at once.
"This administration is unprecedented in its efforts to curtail rights and the scandals it's been confronting from the outset.
Similar(56)
They will need to be closer to all they confront from now on in.
The artist's work, already known in Europe, confronted from a female perspective the conflict between tradition and modernity.
Transmitting the right message to constituencies who hear them differently is a problem the administration has confronted from the start of the crisis almost two weeks ago.
Even so, broadcast television networks like Fox, part of the News Corporation, are performing well despite the competition they confront from alternative media like cable and the Internet.
What seems certain is that those entrusted with the task of fulfilling the American mission were confronted, from the beginning, by an odds-against calculus.
Second, there are always more important things to confront – from rampant corporate power and escalating inequality to incessant war and the climate crisis.
The Syndicate is indicative of the nontraditional ideas being entertained by the Madison Avenue behemoths as they scramble to counter the competition they confront from entrepreneurial upstarts.
They are confronting in the way we all get confronted from time to time when a trusted source tells us a home truth about some habit or behaviour we have behaved in perennially which is not good".
Mr. Schulze's letter was clearly aimed at addressing the problem he confronts from one of these statutes, the Minnesota business combination act, which is adopted word-for-word in the company's certificate of incorporation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com