Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "confronted with situations" is correct and can be used in written English.
It is typically used to describe facing challenges or difficult circumstances. Example: "As a teacher, I am constantly confronted with situations that require quick thinking and problem-solving skills."
Exact(18)
"But one can always be surprised when being confronted with situations like New York, Paris, Madrid or London".
Confronted with situations that require an intuitive grasp of the odds, even the best mathematicians and scientists can find themselves floundering.
"In this world we are constantly confronted with situations not of our own making which entitle us to acts of violence".
Otherwise you'll be managing a group of automatons who, when confronted with situations outside the rigid rules, will be virtually guaranteed to make the wrong judgment.
Most of us are not brain surgeons, but we certainly are all confronted with situations in which an employee makes a grave mistake, potentially ruining a critical project.
In the mini-ultimatum game, players are confronted with situations in which fair does not always mean equal, and so the recipient of an offer needs to take into account the alternatives the proposer had available to her or him.
Similar(42)
"Each time we are confronted with these situations, we keep getting better and stronger".
When confronted with these situations, the individual may experience blushing, diarrhea, elevated heart rate, nausea, sweating, or trembling.
Mostly, I'm trying to get over my deer-in-headlights instinct, when I freeze when confronted with scary situations.
However, more widely distributed large-scale brain systems may be involved in cognitive processing in SAD patients when confronted with social situations.
Confronted with specific situations, their resolve wilts, especially when specific security gains are promised (although administrative benefits can overcome libertarian instincts too).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com