Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Femi Kuti plays a less confrontational version of the Afro-beat invented by his father, Fela Anikulapo Kuti.
Until then, few people realized that the party -- a more reasonably spoken, less confrontational version of the neo-Nazi National Front, which had its greatest influence in the 1970's -- had found such a foothold here.
Are you using that strategy in companies you've invested in at your new fund? A. In the new fund we are able to employ a less confrontational version of activism, because a majority of the companies we invest in are responsive to our suggestions as to how to increase shareholder value.
The trailer for "Into the Woods," which dropped last week, frames her Cinderella as a confrontational version of the obedient archetype.
Similar(56)
What is being globalized, thus, is an American version of confrontational queerness without recognizing the social and political structure of Eastern societies.
It, too, was leaked to the press, where it was widely criticized, and as a result the rewritten, final version was less confrontational.
The headliner is Mr. Kuti, who plays a less confrontational but no less propulsive version of the Afro-beat invented by his father, Fela Anikulapo Kuti.
Femi Kuti plays a less confrontational but no less propulsive version of the Afro-beat invented by his father, Fela Anikulapo Kuti.
(Sinagra) FEMI KUTI, BRAZILIAN GIRLS (Sunday) Femi Kuti plays a less confrontational but no less propulsive version of the Afro-beat invented by his father, Fela Anikulapo Kuti.
The exhibit amounts to a campaign by the Sadrists to go beyond their past as a purely confrontational force to Iraqis, presenting a more moderate version of Shiite tenets, which is significant after an election that widely rejected religious parties.
Faith No More's confrontational philosophy is summed up by their choice of cover versions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com