Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
They argue that the kingdom's support is needed to confront threats from Iran.
The intensifying bombing campaign undercuts the Trump administration's intended pivot to confront threats from great powers like China and Russia, and away from long counterinsurgency and counterterrorism campaigns that have been the Pentagon's focus since 2001.
Privately, even some Republicans on Capitol Hill who believe that Prince Mohammed ordered the killing have said they support the administration's decision not to impose significant costs on Saudi Arabia, arguing that the kingdom's support is needed to confront threats from Iran.
The report also warns that withdrawing United States forces from Africa and the Middle East — as the Pentagon has started to do — could serve as a boon to these terrorist groups as the Trump administration shifts its national security priorities to confront threats from Russia, China, North Korea and Iran.
Elephants, which are the largest living land animals, must confront threats from habitat loss and degradation and poaching.
Similar(55)
Once in the top post, however, he displayed a brash, even taunting, fearlessness in confronting threats from the Iraqi leader.
Kurdish officials have called the measures illegal and have pleaded for international support in confronting threats from Baghdad, Tehran and Ankara.
Our diplomats are critical partners for our military in confronting threats from non-traditional enemies.
Besides Al Qaeda, Haqqani and IS, India confronts threats from Pakistani militants.
We still confront threats ranging from terrorism to nuclear proliferation to pandemic flu.
When viewed this way, the struggle for justice for Palestinians becomes not an end in itself, rather it is the price to be paid so that the US can successfully consolidate its regional allies in order to confront threats to stability, whether from Saddam's Iraq, revolutionary Iran, or non-state terrorist entities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com