Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Here was a woman, in her 80s no less, unafraid to confront the complexities of female sexuality on a daily basis.
Faced with increasing demands to give up his position as military chief and confront the complexities of civilian rule, General Musharraf decided to topple President Musharraf.
The Master of Arts in Global Security Studies challenges students to confront the complexities of the 21st-century security environment with the latest policy and theoretical tools for analysis and action.
We also aim to confront the complexities of the 21st century security environment and contribute to the research and analysis that shapes the American response.
Philosophers in the immediate post-independence period, and up to the arrival of Positivism in the 1860s, had to confront the complexities of the changing relations between Church and State.
But it remains a conundrum for us: how do we confront the complexities of, say, a coercive patriarchy that has women thoroughly convinced they are exercising freedom perpetuating their own oppression, in a way that honors the self-determination of women to choose their beliefs and practices?
It is important to capture the trust distrust perceptions of older patients as they confront the complexities and vulnerabilities of the modern healthcare delivery system.
This study provides insights from Aboriginal and Torres Strait Islander people affected by chronic illness and identifies strategies to confront the complexities associated with the growing epidemic of chronic illness within Indigenous communities in Australia.
What happens when children's books fail to confront the complexity of slavery?
The process of modelling landscape tags forces researchers to confront the complexity of landscape character classification.
Environmental decision support systems (EDSSs) are among the most promising approaches to confront this complexity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com