Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This is the last weekend to catch the glorious Kiki (known in off-drag hours as Justin Bond) and her true-blue accompanist, Herb, as they use their gloriously decrepit lounge act to confront the theme of fire.
Similar(58)
Shakespeare's Dead is an exhibition at the Bodleian Library exhibition confronting the theme of death in his work (23 April to 4 September).
As a songwriter he tends toward lilting compositions that draw on bossa nova and samba, while as a novelist he is a master at generating discomfort, and in "Spilt Milk" he confronts the themes that make Brazil squirm, from the stain of slavery to the inferiority complex the country has historically felt when it compares itself to Europe.
But what I prize most about Szymborska is her readiness to confront the big classic themes -- life, death, history, war, reality, love -- and to do so with a voice that combines the fire of the Resistance with a proper humility.
In a subsequent work titled The Paradoxes of Freedom, Hook confronted the Jeffersonian theme of a right to liberty as an absolute and inalienable right.
Whether he's talking about Che Guevara or Clive Woodward, revolutionary socialism in Cuba or his Oldham home resembling a Toys 'R' Us warehouse on his son's first birthday, Kevin Sinfield confronts the contradictory themes of his life with typical thoughtfulness.
Many composers address political themes and confront the timeless dilemmas of political life.
The parallel dramas underline the universal theme of primal jealousy, as fathers confront the prospect of their sons superseding them.
During his speech he also appealed for the game to confront the growing threat of match-fixing and corruption; a theme Platini holds dear.
It's a great theme for modern teenagers because in this divorce era so many of them have to confront the reignited sexuality of a recently single parent.
Hence the reluctance to confront the issue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com