Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
"We draw fuel from our past to confront the future".
Nevertheless, Sarkozy seized the opportunity to embrace the past rather than confront the future.
Because they are unwilling to admit their errors, they struggle to confront the future.
President Obama and what he represents has jolted extremists into the present and forced them to confront the future.
I wanted to bring the sound of a different chime, to suggest a turn toward the past in order to confront the future.
Since October, organizers have staged protests and creative acts of civil disobedience to compel the communities of St Louis County to confront the future of police-community relationships.
Similar(44)
I do know that the most important issue confronting the future of our country is our deficit and debt".
Similarly, the argument over foreign players has proved false, flawed and a diversion from serious issues confronting the future of the sport.
Actually, the most important issue confronting the future of this country, for the moment, is the millions of people who are unemployed and, increasingly, without hope.
But recognizing our past and confronting the future with a common vision, by doing that I believe we can find common ground.
[My italics] Additionally, McConnell used the word " confront" nine times … as in, for example: "The president should be leading, not being dragged to the table by Republicans who want to solve the biggest problem confronting the future of our nation".
More suggestions(15)
confront the possibility
overcome the future
confront the life
confront the prospect
faces the future
confront the opportunities
confronting the future
address the future
confronts the future
confront the possibilities
counter the future
facing the future
combat the future
meeting the future
addressing the future
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com