Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Both trends are legitimate forms of artistic expression that have produced interesting novels, but their impact has been a distinct shortage of Chilean writers prepared to confront the complexity of the society in which they live (a notable exception being Pedro Lemebel, whose Tengo miedo torero I would hope to see translated into English soon).
Our students realize that heated rhetoric and magical thinking are unlikely to solve thorny policy problems; they come to Harris to confront the complexity.
What happens when children's books fail to confront the complexity of slavery?
The process of modelling landscape tags forces researchers to confront the complexity of landscape character classification.
Environmental decision support systems (EDSSs) are among the most promising approaches to confront this complexity.
I would not have wanted them – at 11, 12 or 13 – to confront the complexity and banality of evil.
Shafi's works are honest and unafraid to confront the complexity of our own emotions.
If proponents of eliminating ICE eventually hold enough power to act on their agenda, however, they will have to confront the complexity of the task at hand.
I want to suggest that the college classroom is one of the few places in our society where we are forced to carefully and thoughtfully confront the complexity of our world and stretch our assumptions of the possible.
But it remains a conundrum for us: how do we confront the complexities of, say, a coercive patriarchy that has women thoroughly convinced they are exercising freedom perpetuating their own oppression, in a way that honors the self-determination of women to choose their beliefs and practices?
We also aim to confront the complexities of the 21st century security environment and contribute to the research and analysis that shapes the American response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com