Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
"I try to do different projects and confront different challenges all the time," he explains, ticking off his latest commercial pursuits, which include campaigns for Prada fragrance, Burberry watches and Burberry Brit fragrance.
Considering the multi-billion dollar discrepancy in revenue, Facebook continues to confront different challenges in monetizing at scale.
A reluctant matriarch, who seriously questions what it means to be a role model, I do so in part knowing that their successes will surpass mine and they will and ought to confront different challenges.
Similar(56)
Here, we explore how school-age children's brains confront the different challenges of this fundamental linguistic task, how they differ from adults, and how their brain organization changes within the school years themselves.
Macrophages respond to diverse signals when confronted with different challenges and stimuli; from infection with pathogenic bacteria to uptake of inert particles.
Medical students are confronted with different challenges and experiences in each stage of the medical curriculum; pinpointing the stages during which idealism most noticeably fades can provide a target for the implementation of potential interventions.
"People who have had success with turnaround in other businesses confront a different challenge in metro newspapers," said Ken Doctor, an analyst at Outsell.
Further studies confronting different parameters of stimulation are warranted.
The current task force confronts a different challenge than that faced by drafters of the seismic code, among them Richard L. Tomasetti, president of the Thornton-Tomasetti Group.
English National Opera's obsession with persuading theatre directors to confront the very different challenges of staging opera, and then watching them fall flat on their faces, continues.
A Differing Pace, Different Challenges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com