Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Self-report measures of medication nonadherence confound the extent of and reasons for medication nonadherence.
Other investigations included residents with comorbid illness, thus confounding the extent of the association between dependence in ADL and severity of dementia [ 16, 17].
Epidemiological studies may differ from randomised controlled trials in several ways, including the risk of confounding, the extent of susceptibility to publication and selective reporting biases, 5 and the characteristics of enrolled participants.
In Miller, the film finds a plain yet gratifying complex focus, a decent, strong, fallible man who sustains his courage while privately confounded by the extent that war has now shaped him.
These findings lend further support to the concept that the relation between PON1-activity and CAD risk to a relevant extent confounded by HDL-cholesterol levels and is not based on causality.
The results would be confounded to some extent by precollege mathematics background.
Unadjusted analyses were therefore likely to be confounded to some extent by age and possibly also by other factors.
Importantly, it implies that "column-based" methylation comparisons are confounded by the extent to which regions vary in selection.
These combat data are retrospective, refer to young, previously healthy male patients with penetrating injuries and may be confounded to some extent by treatment biases.
Indeed, the comparison of data from our own two data sets is confounded to some extent by the slightly different age profiles for each cohort.
Although effects of season and person were confounded to some extent and further studies will be needed to determine the importance of seasonal and experimenter-specific factors on corvids' behaviour in interactive cognitive tasks, the effects of familiarity with the experimenter on participation rates and performance were robust.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com