Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(5)
Lest you think this is some kind of alternative niche golf spinoff, consider these facts: The United States Golf Association, which authorizes tees as conforming or not conforming to the Rules of Golf, has had an explosion in tee-review applications.
Others claim that Hume identifies a non-moral motive of honest action (albeit an artificial one) other than redirected greed, such as a disposition to treat the rules of justice as themselves reason-giving (Darwall) or having a policy of conforming to the rules of justice as a system (Garrett).
Taking some of my rights away for the sake of conforming to the rules of the majority is not good enough, and should not be in any country that thrives to be democratic.
Thus the women could also judge those not conforming to the rules of the regime, as much as they were still defining for themselves where the boundaries of personal responsibility lay in their own private lives.
Dick Rugge, the senior technical director of the U.S.G.A. Test Center, said that about 80percentt of the tees sent to his offices, including tees like the Zero Friction and the Launcher, are assessed as conforming to the Rules of Golf.
Similar(55)
The only form not conforming to the rule of monorhyme is the masnawi, or poem in couplets, in which each distich has a separate internal rhyme, which changes with each new distich (aabbcc and so on).
The genome nt length is a multiple of six, conforming to the "rule of six", as is the case for all members of subfamily Paramyxovirinae analyzed to date [4], [27].
They do test the tees to see if they conform to the Rules of Golf.
He insisted that his stroke conformed to the rules of breaststroke as then defined.
Some experts say there is a growing appetite for deals that conform to the rules of the Koran.
Many civil marriages are not considered "holy matrimony" by religious institutions because they do not conform to the rules of the religious institution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com