Your English writing platform
Discover Ludwig"confluence about" is a correct phrase and can be used in written English.
It means a coming together or gathering of information or ideas. Example: The conference was a great confluence of discussions about new technologies and their impact on the industry.
Exact(11)
Below that confluence, about 900 miles (1,450 km) from the Bay of Bengal, the river becomes known conventionally as the Brahmaputra ("Son of Brahma").
Cells were plated at low confluence (about 10% for testing compounds and 40% for siRNA assays) in 96-well plates.
Transduction with both types of vector was about equivalent both in proliferating (Figure 1, No NGF) and differentiated (Figure 1, Plus NGF) cells and, based on the calculated MOI and percent confluence, about 50% as efficient for both types of vector particles as on MDTF cells.
Osteoblasts were passaged once and grown until confluence (about 5 days) in Dulbecco's modified Eagle's medium (DMEM) containing 10% FCS.
Cellular extract was prepared from a 10 cm dish culture with ∼80% confluence (about 8 million cells) with protein lysis buffer.
The cells (2.5 × 10 in 2 mL of medium) were seeded in six-well plates and incubated until they achieved confluence (about 48 h).
Similar(49)
We plated cells at two different confluences (about 40% and 60% confluent on the day of stimulation) as was performed for the preparation of the library.
Average discharge for the Betsiboka and Ikopa rivers, upstream of their confluence, is about 301 and about 77 m s−1, respectively.
As the cell confluence degree reached about 90%, the cells were harvested by routine method.
DMEM was changed every three days until the cells in the bottom wells reached 85%% confluence (cultured for about 12 to 14 days).
It lies in the Ganges-Yamuna Doab between the Betwa and Yamuna rivers, just northwest of their confluence and about 35 miles (55 km) south of Kanpur.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com