Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
Internal conflicts over control, meanwhile, were rampant.
For rentals?" The relationship between Lincoln Center and the Philharmonic has been strained in the past, in part by the Philharmonic's aborted merger with Carnegie Hall in 2003 and by conflicts over control of the hall's calendar.
With this new leadership -- along with the Philharmonic's new music director, Alan Gilbert, whose contract started in 2009 -- the two groups will also work to improve a nearly 50-year association that has been strained by the Philharmonic's aborted merger with Carnegie Hall in 2003 and by conflicts over control of the hall's calendar.
Thus, water scarcity can stir up regional conflicts over control of water resources.
These are all conflicts over control of the grazing and water.
Conflicts over control of fertilization have also been revealed by manipulating the mating system of a species in the laboratory and then observing the resulting evolution of interactions within and between the sexes (reviewed in [ 10]).
Similar(51)
By mid-2004, however, the operation was mired in conflict over control and differences in management style.
This paper examines an intermediary step through which the film became a medium for social disagreement: conflict over control of the cultural authority to interpret animal images.
A vast majority of the killings are the product of a narrow territorial conflict over control of the edge of the city's slums, acres of wooden shacks built on stilts over the sea.
American officials worry that, should Mr. Assad be ousted, Syria could erupt afterward into a new conflict over control of the country, in which the more hard-line Islamic groups would be the best armed.
But the greater and more dangerous battle, which will bring its bloody ramification inside the walls of his humble home, is the conflict over control of the land and the riches that can be brought forth from its mines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com