Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"conflict transformation" is correct and commonly used in written English.
It refers to the process of addressing and transforming conflicts in a productive and positive manner. Example: "The organization specializes in conflict transformation and mediation, helping communities and groups resolve disputes through open communication and collaboration."
Exact(60)
Its primary focus is on conflict transformation and peace building in international and intercommunal relations.
Tim Phillips has taught courses on the critical role of leadership in conflict transformation.
The government has confirmed only that part of it will be turned into a 'centre for conflict transformation'.
Yesterday's topics carried high-minded titles like "The Role of Religion in Conflict Transformation" and "Towards Forgiveness and Reconciliation".
Since then UDA leaders have secured £1.2m over three years from the British government to finance "conflict transformation".
Also in 2007 she received a master's degree in Conflict Transformation from Eastern Mennonite University in Harrisonburg, Virginia.
Her professional and academic focus is on contemporary Islamism, armed non-state actors, conflict transformation, and peacebuilding and the arts.
In R. G. Helmick & R. L. Petersen (Eds.), Forgiveness and reconciliation: Religion, public policy, and conflict transformation (pp. 205-227).
The Film Series also presents and honors filmmakers whose films increase our understanding of negotiation and conflict transformation.
Sedney was invited to speak at the Institute For The Study of Conflict Transformation and Social Justice at Queen's University Belfast.
The plan also calls for some prison buildings, including the prison hospital where 10 republican hunger strikers died in 1981, to be turned into a "conflict transformation center".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com