Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And as the venomous confrontations and threats between Abner and Lonzo build to a conflagration, you see every side of the story.
For a complete conflagration, you might need to wander over to the N.H.L., where Toronto's implosion got even more absurd in a ridiculous loss to Colorado on Tuesday, featuring its big-ticket defenseman heading in a goal.
Similar(58)
From the surface, Philae may only see a thin fog as a hint that the process is occurring; hardly the conflagrations you saw in the movies Deep Impact and Armageddon.
Repressors, others posit, may be protected by their presuppositions regarding -- and subsequent perceptions of -- stressful events, meaning that where you see a conflagration, they see a campfire, where you see a downpour, they see a drizzle.
(You have that conflagration to thank for the poodle dog. It's a fire follower, the rangers say).
Whatever brings you to Germany, you hardly imagine that the conflagration about to engulf Europe will come to your doorstep.
You sense that if you dropped a match, the conflagration would go all the way to Aberdeen.
"That happens in very small ways and happens in very large ways when you have a major conflagration in the world.
What they're really thinking is that they'd like to make a haystack out of your hopes and dreams, then put a match to it, so it turns into quite a conflagration; then take any college degrees you've ever received and chuck them out of a speeding van; then wait for you to visit New York City, where they can scare a flock of dirty pigeons around you and pull your pants down.
What if the seething Betty-Don-Megan conflagration doesn't "do it" for you?
"This is what you call an urban conflagration," said Crawford, the fire chief of Loma Linda and an expert in how flames march from overgrown hillsides into paved flatlands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com