Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It was a conversion experience that confirmed for good my devotion to the art of movies, and it launched me toward the discovery of the Hollywood classics that inspired Godard's film as well as ahead, into the modernity of the art that "Breathless," in turn, inspired.
However there are no criteria for how many hypotheses should be defined, how specific these hypotheses should be, the extent to which these hypotheses should be confirmed for good validity, or characteristics, representativity and the size of the sample for a validation study.
Similar(58)
"John Travolta loved working with Idina Menzel, he confirmed, adding for good measure: "John had a great time at the Oscars because his wife, Kelly Preston, and his daughter, Ella, were in attendance with him".
There might be something inherently unsexy about Taco Bell, but these bed sheets have just confirmed it for good.
"Our first couple of years with the Bell Atlantic Jazz Festival confirmed for us that we felt good about music sponsorship, and that there was a special opportunity to put some support behind jazz.
Hawkeye confirms it for good measure.
We were pretty sure that the second referee was, in fact, none other than Daryl Bem himself, a suspicion that the good professor kindly confirmed for us.
Focusing on macroscopic powder flow, simulation results are compared with experimental results, and good agreement is confirmed for the spatial distribution of velocity, the projection areas of the shoe, and the final mass of filling particles.
The authors concluded that good "construct" validation was confirmed for the "WXYfm" model.
Good reliability and validity of the CBCL were confirmed for the Chinese version [ 32, 33].
Preliminary estimation of transport parameters for air gases confirmed the good prospects for attaining considerably increased permeability and selectivity in the crosslinked HBPI films studied as compared with those for linear polyimide.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com