Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'confirm the value' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to verifying or checking some information, such as a price, a statistic, or a fact. For example, you could write, "We need to confirm the value of the dollar against the euro for this transaction."
Exact(60)
The company did not confirm the value of the stolen items.
The findings confirm the value of high rates of measles and rubella vaccination.
They could not confirm the value of the shipment, but estimated it at $770,000.
Qualitative results tended to confirm the value of student participation in rigorous and challenging performance tasks.
Our results confirm the value of rational probe design based on PeT.
We conduct multi-stage evaluation sessions with prototypical users that collectively confirm the value of our system.
The results confirm the value of the label-free methods, DMR and ECIS, for the characterization of H1R ligands.
These findings confirm the value of the manufacturing changes and suggest a slower degradation rate of the scaffold.
The Royal Canadian Mint, which was shipping the money from its plant in Winnipeg, Manitoba, declined to confirm the value of the coins.
As regards theory, we identified cross-scale subsystem configurations critical for regime shifts, and confirm the value of panarchy in capturing complex socioecological dynamics.
The results of our study confirm the value of SLEUTH, which provides extensive exploratory knowledge in evaluating the effects of possible local government decisions.
More suggestions(16)
confirm the valuation
ascertain the value
confirm the interest
confirm the amount
corroborate the value
confirm the relevance
confirm the significance
reaffirms the value
confirm the valuable
affirms the value
reinforced the value
asserts the value
verified the value
confirming the value
confirm the high value
confirmed the value
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com