Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
I remember feeling completely separate from this group of individuals who seemed so intense and confident together.
"We're still confident, together with the military and the police, that we can deliver a safe and secure Olympics," Mr. Buckles said.
"We're still confident, together with the military and the police, that we can deliver a safe and secure Olympics," he said.
"We are confident, together with the governments that are responsible for the construction and infrastructure, that they will deliver on time".
That way you guys will both be more confident together.
Similar(53)
Madhu Mantena, co-founder of Phantom Films, which is pairing with Netflix to produce the new show, said "we are extremely confident that together, we will create some exciting and groundbreaking television content".
But that was not what Bill Hunt, the former chief executive of Arvin, described back when the merger was first announced: "We are confident that together we will deliver outstanding value to our shareholders".
"I'm very confident that together we can find a mutually viable solution in order to heal the wounds of austerity, to tackle the humanitarian crisis across the EU and bring Europe back to the road of growth and social cohesion," said Mr Tsipras.
I am very confident that, together with my co-plaintiff, Ernestine Grant (another black woman over the age of 60, and a 16-year Times employee), and our attorneys at Wigdor LLP, our efforts will prompt change – not just at the Times, but at other organizations tempted to give in to the simplistic stereotype of who belongs in a vigorous, contemporary organization.
I'm confident that together we can find solutions, if we assume goodwill and bring our collective creativity to the problem," he says.
"We are confident that together we will be able to reach new markets and spread the love for Indian music far and wide".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com