Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But if I feel the film is good, I give it an aggressive, confident title and then hope for the best.
Arranged by the in-house curators Mary Kate O'Hare and Holly Pyne Connor, it has the sassy, confident title "Off the Pedestal: New Women in the Art of Homer, Chase and Sargent".
Sen. Carl Levin (D-Mich)., chairman of the Armed Services Committee, said that he is confident Title X authorization will pass either way.
Similar(57)
Naturally, Avis is quite taken with the brash, self-confident title character (Idella reminds her that Carmen ends up dead) and has a grand old time directing acerbic quips at the wealthy old women in the balcony.
You can imagine how difficult [that is]." Rudisha would not comment directly when asked whether he was confident his title defence would go ahead but said he was hopeful Kenya and the sport's reputation could be restored.
With three races remaining in the Championship and a seven-point deficit, Massa remained confident about his title chances: "If you look at what happened to me in Singapore where my gap went from one point to seven so suddenly, then you have to consider it could easily go the other way as well".
Today she is as confident in the title role of Gluck's "Iphigénie en Tauride" as in a Libby Larsen song cycle.
Despite finishing seventh, Alonso was still confident about his title chances, saying that he hoped the "two points are important at the end of the season".
The colors are gorgeous, their application confident and the titles illuminating.
"At this moment we're not going to have our titles on eMusic or with anyone else who sells non-DRM until the landscape shakes out and we feel very comfortable and confident that our titles will not be pirated," said Dick Heffernan, publisher of Penguin Audio.
True love is not the answer for Naomi, the confident heroine of the title.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com