Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"confident learner" is correct and usable in written English.
You can use it to describe someone who has a positive attitude and a strong belief in their abilities to successfully acquire new skills. For example, "John is a confident learner who always puts in the extra effort to master new concepts."
Exact(1)
In the other, I was denied these accommodations and my parents had to pay for the services I needed to become a more confident learner.
Similar(59)
The economic and social benefits of having an adult population of confident learners are clear to all.
Our school's core purpose is to inspire confident learners who will thrive in a changing world.
In contrast, confident learners are eager to speak and they learn from their mistakes.
During this crucial stage of development, children need a positive and nurturing environment that gives them the opportunity to become active and confident learners.
A rich and varied discussion took place among these usually not-so-confident learners.
This ability in regulating their own learning can make more effective and self-confident learners of them.
The planned curriculum, which moved the emphasis away from what was taught on to producing confident, lifelong learners via six "areas of learning", was devised following a review by Sir Jim Rose.
"We never give pupils the message that academic attainment isn't important - what we do is celebrate that we send really independent, confident, articulate learners on to the next stage of their school career".
The students asserted that by receiving support from peers and instructors in the online environment, they were better able to regulate their learning and become more confident as learners.
The trust's chief executive, Ali Oliver, says that young people who play sport are more self-confident, resilient learners who cope better in times of pressure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com