Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
"It was a confident challenge but a hopeful one too," said Packers head coach Mike McCarthy.
What attracts people to Mr. Navalny is not ideology, but the confident challenge he mounts to the system.
With the easy grace of a circus trapeze artist the reed bunting delivers his five-note scratchy song with gusto from the top of his swaying reed stem, issuing a confident challenge to any who doubt that this is his territory.
Similar(56)
They need to be better equipped to deal with the increasing complexity of contracts and confident to challenge providers' performance.
With sustained training and exposure to new information, people and ideas, women and girls start becoming confident to challenge the status quo.
I seriously believe the EU referendum has made some people more xenophobic and confident to challenge people of their intentions to remain in this country".
"I calmly took his registration and went straight to the police… He's been charged…" Another woman wrote: "reading the stories here and knowing that there are thousands of other women out there who are sick of this kind of thing has made me feel more confident to challenge it and stand up for myself, because I know that I am not alone".
It has already hired professionals and from the little, but strong progress Amazon has made so far, Walmart looks confident to challenge existing rivals.
Luckily, he's confident: "This challenge is so amazing because I've taken so many daggers in this competition for having a personality, but it will be the fact that you have a personality that will allow you to succeed".
A couple of other people said they felt confident to challenge racism when they saw it.
These opinions tended to change as the nurse grew in experience and felt confident to challenge others.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com