Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
Moyes, who lost Tom Cleverley to an injury in training, said the night was vote of confidence in the depth of his squad.
On a more practical level: both AIDS treatment and emergency obstetric care in low-income countries could be recommended, as long as one has enough confidence in the depth of support of wealthier states for these issues (or rather not recommended, if one distrusts the reliability of charity-based aid).
Similar(58)
He was joined in that video appeal by the reformist cleric Mehdi Karroubi, and both men seem determined to revive the opposition movement's sagging energies and to project confidence about the depth of their popular support.
To reach a good accuracy in determining the depth of the bones, it is of paramount importance the ability to measure the time-of-flight (TOF) of the pulse with a high level of confidence.
Consumer confidence has slumped to levels seen in the depths of the recession.
Therefore, we pooled our biological samples to save precious instrument time but included technical triplicates to enhance confidence in protein identification and increase the depth of proteomic analysis.
"Mr. Hollande will propose euro bonds and Frau Merkel will say, 'No thank you".' Italian consumer confidence data for May illustrated the depth of the gloom in Europe.
When the rebuilt Waldorf Astoria opened in New York in 1931 in the depths of the Depression, Herbert Hoover called it "an exhibition of courage and confidence to the whole nation".
The fundamental determinants of international currency status are economic size, confidence in the currency, and depth of financial markets.
In the depths of winter.
Wrong, because in the depths of the crisis the share prices and borrowing costs of all banks indicated an almost complete collapse in confidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com