Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(2)
"I've got full confidence in the amount of work that he's put in and the confidence in himself.
Among predisposing factors, the majority of responses regarding program attrition stems from participants' perceived confidence in the amount of diabetes knowledge already acquired and a high level of self-efficacy in their ability to adhere to self-care activities.
Similar(58)
All of this has led to a big decline in LendingClub confidence the amount of loans being made through the platform, and that is what LendingClub is now trying to tackle head-on to stave off the freefall.
To address this issue, we designed a postdecision temporal wagering task in which rats expressed choice confidence by the amount of time they were willing to wait for reward.
"Knocking 2.5% off VAT is meant to generate confidence by increasing the amount of cash in people's pockets in general, so that people are not so cautious about spending throughout the next year or so in general, and most importantly, don't cut back even more.
In addition, a confidence metric was added to indicate the amount of confidence in the decision taken.
They show greater gains in confidence in knowledge about patient-care and the amount of social support received compared with other caregivers.
Instead, as mentioned in [25], it refers to the "amount of confidence we can place in the tract realization not being a spurious one off occurrence that has been unusually corrupted by noise, motion, or other sporadic artifacts".
"The amount of confidence in that dressing room is spreading out to all the players".
Reviews of non-randomised studies have often failed to provide thorough study quality appraisal, which is essential in determining the rigour of included studies and the amount of confidence readers may place in the effect sizes presented.
The amount of confidence consumers have in robots is clearly rising.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com