Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "conferred that" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to indicate that someone has been granted a specific title, honor, or privilege. For example: - The Queen conferred the title of knighthood upon the brave soldier. - The board of directors conferred that exclusive membership to the esteemed businessman. - The decision was conferred that only individuals with a college degree can apply for the job.
Exact(21)
The 1986 book "Joining the Club: A History of Jews and Yale" conferred that designation on Mr. Simons.
From early on Mr. Moon was revered by his followers as the messiah, and in 1992 he conferred that title on himself.
Basic to the claim of primacy is the Petrine theory, according to which Christ promised the primacy to Peter alone and, after the Resurrection, actually conferred that role upon him (John 1 42 and 21 15 ff. and, especially, Matthew 16:18 ff).
When transplanted, the team reports in the 15 June issue of Science, it conferred that ability on microalgae.
Who conferred that status?
If Mexico has a comparative advantage in steel production, it might be because U.S. environmental and labor standards have conferred that advantage on Mexico.
Similar(39)
She is just as acute about class – and about how it is precisely the privilege, and the confidence it confers, that make possible the self-critique.
Baseball's basic labor agreement confers that right on players, like Winfield, who have 10 years of major-league service with five consecutive years with one club.
Yes, it's possible to tag someone in a bad photo or add them to spammy groups, but the user made the decision to add this person as their friend, which confers that power to them.
So what happens when we confer that status onto someone else, even mistakenly?
The philosopher Arthur Danto has argued that what distinguishes an artwork from an ordinary object is the institutions that confer that status.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com