Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
For my purposes, I'll stick with Cicero, who said, "society and human fellowship will be best served if we confer the most kindness on those with whom we are most closely associated".
This ability to stimulate translation in the absence of eIF4E may explain why BTEs confer the most efficient cap-independent translation of the translation elements studied here.
However, despite this dichotomous classification, distribution-based methods confer the most use when they are applied together with a meaningful external anchor [ 30].
HCN channels are formulated from four subunits, of which two (HCN2 and 4) confer the most marked modulation by cyclic nucleotides.
Curcumin possesses two phenyl methoxy groups (-OCH3) in its chemical structure and it was found to confer the most active suppressive effect against NF-κB activation.
Based on data establishing that EGFR TKIs confer the most benefit when used in molecularly selected patients, erlotinib was granted an additional indication by the FDA in May 2013 for first-line treatment of patients with metastatic NSCLC whose tumors have EGFR exon 19 deletions or exon 21 (L858R) mutations as detected by an FDA-approved test 4.
Similar(53)
If host population density remains high, the parasite genotype that confers the most virulence will become the only form of the parasite in that population.
Additional examination of the two genes in anoxeria-prone families gave the researchers a handle on which DNA sequence variations conferred the most risk.
In addition, Ayyub established new rules both in administration and government in order to centralize his regime; he conferred the most prominent positions of the state to his close confidants, instead of his Ayyubid relatives.
In addition, aryl sulfonic and carboxylic acid surface groups conferred the most potent HIV-1 inhibitory activity.
In both districts, condoms conferred the fewest CYPs, while DMPA conferred the most (Table 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com