Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Bruno Campanella conducts with the seasoned skills of an Italian with this music in his blood.
But May is disturbed by the interviews she conducts with the teachers, parents and students whose voices are given their own chapters in this meticulously constructed story.
In her many books of portraiture — among them, "Couples," "Generations of Women," "Mothers and Sons," "Fathers and Daughters" — Cook presents images alongside text, distilled from interviews she conducts with the people in the photos.
Trade within the AMU quintet accounts for a paltry 2% of what the region conducts with the whole of the rest of the world.Morocco's King Muhammad VI began trying to break the logjam in 2004, when he let Algerians visit his country without a visa.
The performances of Sonya Yoncheva, who brings a gently burnished voice and rare dramatic insight to the role of Desdemona, and Željko Lučić, a subtly menacing Iago, are a constant source of pleasure; Yannick Nézet-Séguin Nézet-Séguinh the energy and exaconductsthat have made him an audience favorite.
The concert staging of Janáaček's The Makropulos Affair that Jiří Bĕlohlávek conducts with the BBC Symphony follows on from his much admired Jenůfa at the Festival Hall in April; as in that performance, the cast includes Karita Mattila, here singing the role of Emilia Marty.
Similar(54)
Both of these wars were conducted with the utmost brutality.
Abdiaziz was arrested on 10 January in connection with an interview he conducted with the woman.
The closing of the phone lines was conducted with the solemnity of a sacred rite.
The study by the governors' association was conducted with the American Public Human Services Association, which represents state officials.
The simulations are conducted with the C55xx Rev2.x CPU Accurate Simulator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com