Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
He conducted a thorough examination, and then we talked.
It reads in part: An international team of investigators has conducted a thorough examination of the cockpit voice recorder.
The nonprofit probably could have avoided the fiasco by conducting a thorough examination of the clothing manufacturer.
The crew will conduct a thorough examination of the shuttle's delicate tiles and panels during its approach to the station.
But it took other scandals to persuade the city to conduct a thorough examination of the police force and its procedures.
We have recently engaged an external consultant, funded through private support, to conduct a thorough examination of the finances of the athletic department.
The Metropolitan Museum of Art's conservation department conducted a thorough examination of the piece and concluded that it was indeed an original Michelangelo.
Towards the end of an absorbing opening day at the Don't-worry-it-will-be-finished-for-the-football-season Oval, Chris Rogers was conducting a thorough examination of the dressing room facilities when Michael Carberry dropped the last, and much the easiest, of the three chances England put down in the evening session.
Please know that we and the hotel are conducting a thorough examination of the circumstances that led to your unacceptably bad experience.
John Roskopf, senior director of Tave Risk Management in Northbrook, Ill., recommends clients conduct a thorough examination of liability exposures and insurance coverage before attempting to sponsor a private gig.
Last week, less than 48 hours after his interview with Science, Lanzerotti asked the head of NSF's Social, Behavioral and Economic Sciences directorate to conduct a "thorough examination" of the questions through "workshops with experts".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com