Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"conducting lectures for" is a correct and commonly used phrase in written English
It typically follows the pattern of "conducting lectures for [audience/subject]." Here are a few examples: - Dr. Smith is highly experienced in conducting lectures for medical students. - The university has hired a renowned expert in the field to conduct lectures for the new graduate program. - As part of her role, Professor Johnson will be conducting lectures for the introductory physics course. - The guest speaker was invited to conduct lectures for the entire school on environmental sustainability.
Similar(60)
It has just inaugurated a new building for its international education school, with large classrooms and high-tech links that allow it to conduct lectures for viewers abroad.
His conducting lecture is at LSO St Luke's, London EC1 on 13 May, 3pm.
Worsley also conducted lecturing tours for income, his profile enhanced by his publication record.
DO has conducted lectures, nationally and internationally and served as a consultant for a number of pharmaceutical companies for which he has received honoraria.
For an online course, these tools are used to conduct lectures and discussions in real time.
Although the course was conducted in India, one of the two course instructors conducted lecture and critique sessions from Italy.
They were also people playing traditional music and conducting historical lectures.
In 1843 Hunt formed the Ladies Physiological Society, under whose auspices she conducted a course of lectures for women on physiology and hygiene.
The Brotherhood "conducted many courses and lectures for the members of the secret organization regarding the election and the ways of changing regimes in Arab countries," it added.
Fermi also conducted public lectures and wrote popular articles for scientists and teachers in order to spread knowledge of the new physics as widely as possible.
This lecture was conducted for over fifty Korean diplomats engaged in the field of public diplomacy and cultural diplomacy at the Foreign Office building on June 27.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com