Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(47)
the Karajan conducting competition in Berlin.
"I decided I could give up many things and still have the conducting competition".
Ms. Borda had been tracking Mr. Dudamel since he won a conducting competition in Bamberg, Germany, in 2004.
He co-created the Donatella Flick conducting competition in 1990 and served as jury chair until 2008.
His breakthrough on to the international scene came in 2004, when he won the Gustav Mahler conducting competition, aged 23.
conducting competition in France), confining his own participation to a single added movement, the opening of Tchaikovsky's Serenade for Strings, to begin each concert.
Similar(13)
He was a frequent judge in conducting competitions, a guest conductor of orchestras in the United States and Europe and a guest teacher at many American festivals and workshops.
Ofcom ruled that the BBC "deceived its audience by faking winners of competitions and deliberately conducting competitions unfairly" in a variety of shows including Children in Need, Comic Relief and the Jo Whiley show on Radio 1.
Though just 30, this rising Spanish maestro has won conducting competitions, been taught by Pierre Boulez, immersed himself in challenging contemporary music and worked as an assistant conductor at the Paris National Opera under its director, Gerard Mortier.
"Crowdsourcing art by conducting competitions is a problematic approach due to the multiple losers (since everyone are competing over the same project) and the need for active involvement and initiative defining exact projects," said Kollnescher.
FIGURE EIGHTS The Sullivan Award is presented by the Amateur Athletic Union, which conducts competition in many sports and once served as the national governing body for track and field, swimming and many other Olympic sports.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com