Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(35)
With help from McKinsey, a consultancy, it is conducting a thorough review of its operations.
In a statement, International Intimates said it was "conducting a thorough review of this incident".
We are also conducting a thorough review of how we store information to ensure this does not happen again".
"We are investigating the tower crane's history and conducting a thorough review of its maintenance records," said Kate Lindquist, a spokeswoman for the Buildings Department.
Wimbledon said its decision was informed by talking to players and conducting a "thorough review" of match data from the past two decades.
He was replaced by Channing D. Phillips, whose office decided not to bring charges after conducting a "thorough review" of the probe, according to the court filing.
Similar(25)
The publisher offered to conduct a thorough review of all manuscript authors and reviewers to determine whether a bias was present.
Mr. Hamre said the Joint Chiefs never conducted a thorough review of the target.
Officials now say they plan to conduct a thorough review of the Hurricane Sandy evacuation.
Obama said he would conduct a thorough review of progress in a year's time.
He says he would conduct a thorough review of the decision to put the institution in Woodbridge.
More suggestions(18)
conducting a fundamental review
conducting a thorough examination
conducting a full review
conducting a comprehensive review
conducting a complete review
conducting a detailed review
undertake a thorough review
conducting a root and branch review
conducting a painstaking review
conducting a separate review
conducting a thorough skin
conducting a thorough diagnosis
conducting a thorough health
conducting a periodic review
conducting a thorough check
conducting a thorough evaluation
conducting a thorough inspection
conducting a similar review
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com