Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
kTo the best of authors' knowledge such studies have only been conducted when dealing with OSA problems.
Similar(59)
In a statement, it said: "While we cannot comment on specific cases, we do have very high expectations of officers' conduct when dealing with victims of either domestic abuse or modern slavery.
This would support professional conduct when dealing with patients, clients, colleagues, etc. and facilitate a personally satisfactory and sustainable way of dealing with critical situations in a socially demanding occupation.
Staff at Dreamworld had to take a "Wiggles boot camp", to ensure they followed The Wiggles' code of conduct when dealing with children and their families.
Conducting RCTs is generally straightforward when dealing with interventions that contain a single component, such as a drug.
Our study has some limitations, including the missing data, which are expected for a study conducted on data collected from patients' files and when dealing with large numbers of participants.
Teach all UCPD officers that they must be friendly and respectful when serving in this campus community, even when dealing with disrespectful people, and that by conducting themselves in this way they will be more effective.
The President is the personification of unification of the Belarusian state when conducting foreign or internal affairs and shall be the main representative when dealing with other nations or international organizations.
Studies conducted by High et al. [32] have also recently suggested that aged mice have a more favorable outcome when dealing with Brucella abortus with respect to bacterial burdens at later times post infection.
This is the ability to use extended family or personal connections to influence or subvert due process when dealing with state institutions, be it making speeding tickets "disappear" or bypassing government red tape when conducting business.
Post-training evaluation of the first 2 courses conducted in 2011 indicated that the course content was relevant to participants' work, improved their understanding of IHR, and increased their confidence when dealing with the topic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com