Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(57)
CIMT measurement was conducted manually in HNR, in which a maximum of 10 manual CIMT measurements per subject and side were conducted at 0.1-cm intervals over a 1-cm segment.
Until two years ago, environmentalists and city officials in New Delhi lacked monitoring equipment to determine air pollution levels, and scientists and policy makers were dependent on ad hoc surveys conducted manually or on data from the national pollution body that often were incomplete or arrived too late.
Process planning for a MEMS device is almost always conducted manually by the designer to date.
Groundwater level measurements were conducted manually every month during 2002 2011 period.
Medical reviews may be conducted manually or electronically using text words or text mining.
Currently, analysis of monitoring data is conducted manually, and is error-prone.
Constant comparative analysis of the data was conducted manually according to the Strauss and Corbin analysis method.
The company says that the reviews will be conducted manually at first, but it plans to develop "a more scalable, automated" process in the next few weeks.
Similar(3)
From the sound of things, Siri's 19 developers – mostly engineers who count Yahoo, Google, Apple, Xerox, Nasa, and Netscape as their former employers – have been working on a system that will use artificial intelligence to automate many of the tasks that people currently conduct manually online.
Fifteen in-depth interviews with government officials, subject experts, and road traffic injury victims, and four focus group discussions with trauma surgeons, medical interns, nurses, and taxi drivers were conducted, analysed manually, and presented as themes.
Analysis of cell positions was conducted by manually selecting nuclei using the Volocity software and by measuring centroid positions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com