Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Imagine wars that were conducted constantly, wars in which both sides might not be bent on destroying one another but would rather focus on capturing resources or slowing down economic performance or producing popular frustration or distributing misinformation or manipulating elections or markets.
Mission review in the agencies should be conducted constantly, to ensure that the central mission is being met---and to ensure, at the very least, that no more prisoners are released prematurely due to computer glitches.
Similar(58)
Progressive overload was conducted by constantly adjusting load to fit the given RM number.
The anodic oxidation has been constantly conducted in oxalic acid at 40 V.
In the past, many studies have been constantly conducted to generate medical data models and semantically interpret or analyze them.
Vauban's growing responsibilities included those as "commissary general of fortifications"—though that title remained with the nominal holder of the office until 1677; he travelled constantly and conducted an immense correspondence with the King and with the war minister, the marquis de Louvois.
Small-scale or laboratory scale investigations must constantly be conducted to continuously develop energy-conscious and economically feasible CO2 sequestration processes on carbonation reactions.
Why are there global studies constantly being conducted on this next generation, our buying and spending habits are being understood by researchers, our relationship habits, or work habits and much more are being studied and are under the radar- but WHY?
The perfect study has not been conducted, as methods are constantly evolving.
Electrophoresis was conducted at 200 V constantly for 6 h in a 24 cm Protein Dodeca Cell (Bio-Rad Laboratories).
He said the group was constantly conducting field and tabletop exercises to answer such questions as "how to keep the roads open, maintain order, stop fear and panic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com