Your English writing platform
Discover LudwigExact(25)
In order to obtain the F1 generation, two interpopulation and two intrapopulation cross combinations were conducted by combining males and females from TOS, which was regarded as the resident population, and the immigrant source population (HOS, TUR or CHI).
Firstly, a nearest-neighbor search is conducted by combining both position constraint and global search.
In this study, color mixing is conducted by combining two and three colors based on color mixing theory.
Then sustainability assessment was conducted by combining recognized methodologies: economic analysis, multi-regional input-output analysis, emergy assessment, and life-cycle assessment.
Analysis for the GLM was conducted by combining the genotype data for 17,387 SNP markers and the phenotype data and using the united dataset for analysis.
However, a multivariate analysis was conducted by combining data across tasks to remove individual differences and found no change in the pattern of results.
Similar(35)
Homagain et al. (2016) conducted LCCA by combining LCA data with cost information in a biochar production case.
To increase statistical power and to identify even small genetic effects, such analyses are conducted typically by combining the results of multiple studies in meta-analyses.
"There was an operation on the ground in Kunar conducted by a combined Afghan and American force.
Then, thermal decomposition experiments of shale samples were also conducted by the combined Thermogravimetry-Fourier transform infrared spectroscopy (TG-FTIR) technique to analyze the weight loss behaviors and gas emission in N2 environment during pyrolysis.
The Raid on Saint-Paul was an amphibious operation conducted by a combined British Army, Royal Navy and Royal Marines force against the fortified French port of Saint Paul on Île Bonaparte (now known as Réunion) during the Napoleonic Wars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com