Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
She also conducted Beyond the Line for 300 people who attended Stanford's Black Alumni Summit in Atlanta.
And yet, few studies have been conducted beyond the classical 6 8 weeks characterizing the acute treatment phase.
In 1998, the Brazilian government announced that most of the country's logging operations were being conducted beyond the ambit of the law.
You explain that your contract clearly states that work conducted beyond the initial training session is subject to your usual rates.
Except for a limited number of measurements made aboard the Apollo lunar missions, no crew dosimetry has been conducted beyond the Earth's magnetosphere.
Surface-air monitoring conducted beyond the site by facility managers and university researchers in the days after the accident showed detectable trace amounts of radiation apparently had drifted from the plant.
Similar(53)
The light is emitted to a distance of up to 12 15 mm through tissue, whereas the heat is conducted beyond this range creating a larger ablative zone.
Randomised trials have not been conducted beyond this stage in these patients.
In addition to the specific results provided here, which should prove particularly useful to the space industry, this work highlights the importance of conducting, beyond the traditional reliability analysis, multi-state failure analysis of any engineering system when seeking to understand its failure behavior.
As none of the studies were conducted beyond six months, it was not possible to assess sustained impact on behavioural outcomes.
Perhaps most disturbingly of all, Swedish law permits extreme levels of secrecy in judicial proceedings and oppressive pre-trial conditions, enabling any Swedish-US transactions concerning Assange to be conducted beyond public scrutiny.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com