Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(35)
It's six years since Osmo Vänskä last conducted a complete cycle of the Sibelius symphonies in London.
For the record, since 3rd August when the revelation of lying and cheating was made known to me, the Board has conducted a complete review of the Club's practices including a wide-ranging investigation of the Club's structures and responsibilities.
This is the first time he has conducted a complete cycle of all nine symphonies in such a short time and it promises to be an unforgettable, prejudice-challenging, ear-opening journey for the audiences, the players and the conductor.
If a wonderful new piece arrived like, for instance - 1970 I think it was - Birtwistle's Triumph of Time, Charlie heard about it and that would be the beginning for the next season.' Groves conducted a complete Mahler cycle with the same orchestra, which was, enthuses Rattle, 'the first time that had been done in Europe, believe it or not.
Bothamley (2013a, b, c) conducted a complete study for quantifying the separation performance.
Two months after stocking, the first outbreak of WSD occurred; subsequently, 18 farms conducted a complete emergency harvest due to the actual or perceived presence of a WSD outbreak.
Similar(25)
We conducted a complete-subject analysis based on eligible subjects without missing covariate information.
††In the absence of clear reporting, those studies that did not mention how missing data were handled were assumed to have conducted a complete-case analysis.
On Monday night, President Barack Obama said his administration was conducting a complete review of intelligence activities.
Failing to conduct a complete "bottoms up" circulation of the well to insure the quality of the cement seal.
That may be an effort to explain why it may be unable to conduct a complete investigation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com