Sentence examples for conduct respectively from inspiring English sources

Exact(1)

Shire duo David Cane and Ryan Frances were sent off in the closing moments for foul and abusive language and violent conduct respectively.

Similar(59)

Central composite design was applied to model spray drying process with seventeen and thirteen formulations were conducted, respectively.

The Failure assessments based on ASB mode and failure assessment diagram (FAD) method were conducted, respectively.

Rapid qualitative evaluation and quantitative characterization were conducted respectively to achieve an optimal manufacturing process design.

Finally, comparative experiments on data sets from UCI as well as artificial data sets are conducted, respectively.

The cell-loading tests are conducted, respectively, with human dermal fibroblasts (HDFs) and human fetal osteoblasts (hFOBs).

Based upon these, some computations for a practical asymmetric rotor system with open or breathing transverse crack are conducted, respectively.

In addition, as reference a direct current magnetron sputtering (dcMS) and cathodic arc evaporation (CAE) process were conducted, respectively.

Creep test, fatigue test and creep fatigue test were conducted respectively in order to determine the parameter in the new model.

Experiments of air water two-phase flow frictional pressure drop of vertical and horizontal smooth and relatively rough pipes were conducted, respectively.

Maintenance and testing activities — conducted, respectively, on the release currently in use/to be delivered — absorb most of total lifetime cost of software development.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: