Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Work with your IT supplier to conduct a readiness load test six to eight weeks in advance.
We evaluated the feasibility and utility of conducting EMR readiness assessments (ERAs) to assess readiness of public facilities in Kenya for deployment of an EMR.
By conducting disaster readiness games, she hopes to train the public to have a positive, well-informed reaction to an emergency.
On 31 August, the company group was ordered to move to South Cerney in Gloucestershire, under the cover story that they were conducting a "readiness to move" exercise.
In addition, most of the research conducted on readiness to change refers to the Transtheoretical Model (TTM), whose value has been questioned [ 27].
Thus, disaster waste management planning (when it is undertaken) is typically included as part of response planning conducted within the readiness phase of the disaster management framework (United States Environmental Protection Agency 2008).
A before-and-after study of nursing students' attitudes toward the program was conducted using the Readiness for Interprofessional Learning Scale.
Mr. Liddle explained his ribbons to a dot-com guy: battle readiness, good conduct and so forth.
South Korea's defense ministry said there were no indications of activities at the North's nuclear test site or its long-range rocket station, but that North Korea continues to maintain readiness to conduct nuclear tests.
On Iran, we know Senator Clinton supported Kyl-Lieberman and condemns Obama's readiness to conduct direct and unconditional diplomacy with Iran, obviously after due preparation, at the Presidential level.
From 20 September, when INTERFET began to arrive in East Timor, the aircraft were maintained at a high level of readiness to conduct reconnaissance flights or air strikes if the situation deteriorated.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com