Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
Judge Sullivan displayed his annoyance with the prosecutors' conduct for the first time almost four weeks before Mr. Stevens was convicted.
Hogan-Howe, who volunteered for duty at a Hillsborough boys' club where anxious families waited for news of missing relatives, has spoken about his conduct for the first time since he was referred last month for investigation by the Independent Police Complaints Commission.
THE CLINTON COMEBACK KID AWARD, PART 1 To James Levine, the Metropolitan Opera music director, for announcing he would conduct for the first time in two years, leading the Met Orchestra at Carnegie Hall in May 2013, after debilitating back problems and surgery.
As part of the "Closing the Gaps Initiative," the International Society of Nephrology will conduct for the first time a survey of the current state of global kidney care covering both acute kidney injury and CKD and present the results in a Global Kidney Health Atlas.
The US Department of Interior will conduct for the first time in 30 years a review of its policies for leasing federal lands to coal companies.
Chen turned down a position with the Oregon Symphony to continue work at PYP, later recalling: In 2007, she accompanied the orchestra on an international tour to Asia, where her parents saw her conduct for the first time.
Similar(51)
In a way Meistersinger acts as an appetiser for next season's complete Ring cycle, directed by Keith Warner, which Pappano will conduct for the second time.
Drug testing and female gender verification were conducted for the first time.
Claudio Abbado was conducting for the first time since he stepped down as the orchestra's music director in 2002.
"Boris Godunov," which Mr. Bychkov conducted for the first time at Covent Garden last fall, should serve as ample evidence.
For Cleveland he produced "Concertate il Suono," which Mr. Boulez conducted for the first time and then took to the Chicago Symphony.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com