Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "conduct drill" is correct and usable in written English
It can be used in contexts related to training, practice, or simulations, often in military, emergency, or educational settings. Example: "The fire department will conduct a drill to prepare for potential emergencies."
Similar(55)
The department plans to conduct drills with large numbers of officers.
China's military said the carrier Liaoning will conduct drills in the area, accompanied by two destroyers and two frigates.
As it tries to hold together a fragile peace, Israel has its citizens conduct drills and prepare for the worst.
North Korea often issues strident rhetoric when the American or South Korean militaries conduct drills on the peninsula.
It has been outfitted for use in ice so that it can conduct drilling operations in high latitudes.
Officials say they are moving aggressively to conduct drills, prepare communication guides and raise awareness among emergency planners of how to educate the public.
"The circumstances surrounding these incidents have raised questions about the ability of BP to safely conduct drilling operations in the Gulf of Mexico," the letter states.
Ports that handle oil, liquefied chemicals and gases are now required to carry out checkups every two years, as well as to come up with emergency response plans and to conduct drills.
Williams played for the Australian junior national team, which asked Dominguez to fly over and conduct drills with heavy emphasis on technique as it prepped for an important contest against New Zealand.
What's the real reason 8,000 Chinese troops have joined 2,000 Russian troops to conduct drills on land, air and sea?
South Korea's nuclear plant operator is to conduct drills testing its ability to withstand a cyber-attack, after a data leak and threats from a hacker.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com