Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Health systems should conduct disaster drills using their ED information systems to identify inefficiencies before an actual incident.
Disaster epidemiology is not a new field, and the methods utilized to conduct disaster epidemiology studies are no different than the methods used in everyday applied public health research and investigations.
In order to find practical strategies to conduct disaster health research studies, the development and use of alternative methods are important [13].
There is also precedent where contractors have agreed to conduct disaster clean-up activities on an 'at cost' basis rather than at market rates (e.g., Victorian bushfires; Brown et al. 2011b).
Additionally, the Burbank Fire Corps., a team of local volunteers trained in disaster relief, routinely conduct disaster response classes and recruit volunteers.
Whether they help find water on Mars or utilize the Global Positioning System and mapping skills to conduct disaster management relief, every role is connected to the space sector.
Similar(53)
Stanford Medicine has been conducting disaster simulations for as long as anyone in this room can remember.
In Washington, Navy Captain Chris Sims said the missing Huey helicopter was conducting disaster relief operations near Charikot, Nepal.
Like every major trauma center, Bellevue conducts disaster drills several times a year, rehearsals for performances that seldom happen.
In studying how China and Japan reacted to their natural disasters, Kim discovered how important it is to understand a country before critiquing how it conducts disaster relief.
Cities and towns have conducted disaster drills, including one in Boston I was involved in that played out the scenario of a dirty-bomb explosion at Logan Airport on an airliner from France.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com